2024级考研英语
翻译每日一句!考研英语
翻译练习是一个长期的过程,需要每日、每周、每月的积累,为了方便大家复习备考,考研招生网做了相关练习题准备,希望对大家考研上岸有帮助。
一、考研英语翻译练习题
It gives a basis to all organisations which seek to promote the learning and use of English,a basis for planning to meet the possibilities of what could be a very different operating environment.
【翻译答案】
它为旨在促进英语学习和使用的所有组织机构提供了一个基础,该基础用于规划应对由一种或许会很不一样的运作环境所带来的各种可能。
二、考点分析
同位语、定语从句、宾语从句。
三、翻译难点
①分析语境和句子结构可知,该句句首It指代的单数名词为上一句中的anticipation,即这种“预测”为以后的行动规划提供了基础。give a basis to可译为“为……提供了依据”或“为……奠定了基础”。
②which seek to promote the learning and use of English为定语从句修饰organisations,比较短,翻译时可前置译为“旨在促进英语学习和使用的组织机构”。
③for planning to meet the possibilities为a basis的后置定语,可以前置译为“一种……的基础”,但如果修饰成分太长的话,也可以译为一个句子,a basis作主语,for表示目的,意为“用于”,即“该基础用于……”。meet意为“应对”,meet the possibilities可译为“应对各种可能”。
④of what could be a very different operating environment为介词短语作后置定语,修饰possibilities,翻译时可前置,即“一种或许很不一样的运作环境的各种可能”,但其汉语意思表达不是很明确,我们可以增译“所带来或在……中出现”来连接possibilities和of后面的成分,可译为“由一种或许很不一样的运作环境所带来的各种可能”。
以上就是【2024级考研英语翻译每日一句!点击查看】的全部内容,如果您还想了解各院校复试通知、调剂通知、调剂方法、录取分数线等一系列上岸信息,可以进入考研招生网查询,本站已经整理好相关内容,搜索关键词即可,进一步提升您上岸的几率。
(悄悄告诉大家,点击下方图片可免费获取价值万元的考研备考资料哦~)
相关阅读
延伸阅读