2023年湖南师范大学翻译硕士考研复试大纲已更新!湖南师范大学翻译硕士有英语笔译、英语口译、日语笔译、朝鲜语笔译等专业,各专业复试科目有所区别。其中翻译硕士(英语笔译)复试科目为英汉互译和阅读评论,该科目复试大纲详细内容已经整理汇总如下,快来一起看看吧!
一、考试内容及要点
1.考试内容要点
(1)英译汉:有关英语语言学、文学、翻译、教育学等方面的文章,选择其中的2段翻译成汉语;
(2)汉译英:有关英语语言学、文学、翻译、教育学等方面的文章,选择其中的2段翻译成英语;
(3)英语阅读评论:阅读同一主题的文章,就其中的某一观点发表看法,撰写一篇700词左右的议论文。
2.考试要求
(1)能运用词汇、语法、句法、修辞等知识正确理解和阅读英、汉语篇章;
(2)基本掌握英语语言学、文学、翻译、教育学等方面的知识;
(3)系统掌握英、汉语综合运用能力和翻译能力;
(4)能用正确、通顺的语言实现英汉语篇章的双语转换;
(5)具有较强的英语写作能力,包括语言运用能力、逻辑思维能力、创新思维能力等。
1.何其莘、(美)童明编:《文化透视英语教程》(1)(2)(3)(4),外语教学与研究出版社,2007年。
2.张汉熙主编:《高级英语》(第三版)(第1册和第2册),外语教学与研究出版社,2017年。
3.王恩铭、戴炜栋编:《英语国家概况》(修订版),上海外语教育出版社,2018年。
4.刘炳善,《英国文学简史》(新增订本),河南人民出版社,2007年。
5.童明,《美国文学史》(增订版),外语教学与研究出版社,2008年。
6.戴炜栋、何兆熊主编,《新编简明英语语言学教程》(第2版),上海外语教育出版社,2018年。
7.Fromkin,Victoria,Robert Rodman&Nina Hyams.An Introduction to Language(8th ed.)(《语言引论》).北京:北京大学出版社,2017年。
8.方梦之(主编),《中国译学大辞典》,上海外语教育出版社,2011年。
9.彭长江(主编),《英汉-汉英翻译教程》,湖南师范大学出版社,2017年。
10.Shuttleworth,Mark&Cowie Moira,Dictionary of Translation Studies,上海外语教育出版社,2004年。
本文内容由学姐手动整理自互联网,供同学们参考!
以上就是有关【2023年湖南师范大学翻译硕士考研复试大纲已更新!】的相关内容,23考研备考已经告一段落,24考研的小伙伴们可以开始了解相关情况,收集考研资讯,制定备考计划了!如果大家想了解更多考研信息,都可以登录考研招生网查阅,超全资讯等你了解!
另外,学姐还为2024考研的同学们准备了丰富的备考礼包,包括真题资料、心得经验、高分笔记、择校推荐等,免费名额数量有限,点击下方蓝色图片速度领取!
相关阅读